© ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ η αναδημοσίευση και αναπαραγωγή οποιωνδήποτε στοιχείων ή σημείων του e-περιοδικού μας, χωρίς γραπτή άδεια του υπεύθυνου π. Παναγιώτη Καποδίστρια (pakapodistrias@gmail.com), καθώς αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία, προστατευόμενη από τον νόμο 2121/1993 και την Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης, κυρωμένη από τον νόμο 100/1975.

ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΕΝΘΕΤΑ. Ό,τι νεότερο εδώ!

Πέμπτη, 30 Απριλίου 2020

Paris Photo New York: στο διαδίκτυο, ο κατάλογος της έκθεσης


Μετά την αναβολή της λόγω της πανδημίας, η έκθεση Paris Photo New York, μια από τις μεγαλύτερες παγκοσμίως εκθέσεις φωτογραφίας, η οποία επρόκειτο να γίνει αυτό τον μήνα, διέθεσε τον πλήρη κατάλογό της στο Διαδίκτυο, επιτρέποντας πρόσβαση σε περισσότερες από 1.200 φωτογραφίες. 

Η Paris Photo New York επρόκειτο να φιλοξενηθεί στο Pier 94 και θα περιλάμβανε εκθέσεις, συζητήσεις, απονομή βραβείων και εκδηλώσεις με συμμετοχή του δικτύου φωτογράφων και γκαλερί στο Μεγάλο Μήλο. Συμμετείχαν 173 γκαλερί και εκδότες και θα ήταν ανοικτή έως σήμερα 30 Απριλίου. Τώρα, το «Online Viewing Room» προσφέρει τη δυνατότητα στους φωτογράφους να συνεχίσουν να εκθέτουν τη δουλειά τους όσο διαρκεί η κρίση του κορονοϊού. Μερικοί από τους μαιτρ της συγκεκριμένης τέχνης των οποίων φωτογραφίες εκτίθενται είναι οι Nan Goldin, Andreas Gursky, Peter Hujar, Dorothea Lange, Sally Mann και Diane Arbus. Αλλά και νεότερα ονόματα που έχουν κάνει αίσθηση, όπως οι Paul Mpagi Sepuya και Tyler Mitchell.
  
Ο oniline κατάλογος περιλαμβάνει πληροφορίες για όποιον ενδιαφέρεται να αγοράσει έργα ή να έλθει σε επαφή με τις γκαλερί, αλλά ικανοποιεί σε μεγάλο βαθμό όσους θέλουν απλά και μόνο να εξερευνήσουν μια τεράστια συλλογή σύγχρονης φωτογραφίας από την άνεση και κυρίως, την ασφάλεια, του σπιτιού τους.

ΑΠΕ-ΜΠΕ

Online περιήγηση στην Casa Azul, το σπίτι της Φρίντα Κάλο


Από την άνεση και ασφάλεια του σπιτιού μας, ακολουθώντας τις οδηγίες για την παρεμπόδιση της περαιτέρω μετάδοσης του ιού, μπορούμε να μην περιμένουμε στην ουρά για να επισκεφθούμε το Frida Kahlo Museum στην Πόλη του Μεξικού: έχουμε τη δυνατότητα να απολαύσουμε μια 360 μοιρών περιήγηση στο πρώην σπίτι και κήπο της εμβληματικής σουρεαλίστριας ζωγράφου και ακτιβίστριας.

Η βίλα, γνωστή ως Casa Azul (Μπλε Σπίτι), είναι η οικία όπου η Κάλο πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής της, και περιέχει κάποιους από τους πλέον σημαντικούς πίνακές της, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των «Long Live Life», «Frida and the Caesarian Operation» και «Portrait of My Father».

Η περιήγηση στην Casa Azul προσφέρεται ΕΔΩ.

Τετάρτη, 29 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 41: ΑΝΑΣΤΑ ΨΥΧΟΥΛΑ ΜΟΥ



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια 

ΑΝΑΣΤΑ ΨΥΧΟΥΛΑ ΜΟΥ

Μια καλημέρα
προϋποθέτει νύχτα
αφιλτράριστη
τίμια πανσέληνο
δίχως αποθαμένους.

Εάν γυμνώσεις
απ' τους μύθους το σώμα
διακωμωδείσαι.
Ανάστα ψυχούλα μου!
Μάης χελιδονίζει.

(27-28.4.2020)

[Εικαστικό σχόλιο: A Boy Blowing on an Ember to Light a Candle (El Soplón) (detail; c. 1570), El Greco. Colomer Collection, Madrid.]


Τρίτη, 28 Απριλίου 2020

Η ΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑ ΣΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ


Του Παναγιώτη Αντ. Ανδριόπουλου | Ιδιωτική Οδός

Ο π. Παναγιώτης Καποδίστριας, πολυγραφότατος συγγραφεύς και δόκιμος ποιητής, αυτόν τον καιρό μας δίνει την «ποίηση της πανδημίας».
Στο προσωπικό του ιστολόγιο «Στον ίσκιο στου Ήσκιου» δημοσιεύει ποιήματα που γράφει αυτές τις δύσκολες μέρες για την ανθρωπότητα, με τον γενικό τίτλο: «Ποίηση σε καιρό Λοιμού»λόγω ακριβώς της πανδημίας του κορωνοϊού. 
Ο βενετσιάνος εικαστικός Marco Nereo Rotelli οπτικοποίησε έναν στίχο (Μαζί σου πολεμάμε του λυγμού τους ελιγμούς) από το ποίημα «Μύρτιδος ανάπλασις», που εμπνέεται από τον Λοιμό των Αθηνών, κατά το δεύτερο έτος του Πελοποννησιακού Πολέμου, το 430 π.Χ. 
Ένα άλλο ποίημά του για τον ιταλό ιερέα DON GIUSEPPE, που λέγεται πως προσβλήθηκε από τον κορωνοϊό και έδωσε τον αναπνευστήρα του στον διπλανό ασθενή για να ζήσει εκείνος – ενώ ο ιερέας πέθανε – μεταφράστηκε ήδη στα βουλγαρικά και στα γερμανικά. 
Σήμερα, Τρίτη 28 Απριλίου 2020, η ευρείας κυκλοφορίας εφημερίδα του Αραβικού κόσμου Al-Araby Al-Jadeed δημοσιεύει τα ποιήματα Μπαλκόνια, Αγάλματα, Ecce Homo, σε μετάφραση στα αραβικά του Λιβανέζου φιλολόγου, θεολόγου και μεταφραστή Roni Bou Saba. 
Στην ιστοσελίδα της εφημερίδας δημοσιεύονται ακόμα τα ποιήματα: "Ακάθιστη Μάνα, ii" και "Προσκαρτερώντας"
Είναι η δεύτερη φορά που η μεγάλη αραβική εφημερίδα δημοσιεύει ποίηση του π. Παναγιώτη Καποδίστρια, σε μετάφραση του Roni Bou Saba.
Η πρώτη ήταν στις 5 Δεκεμβρίου 2017, όταν δημοσιεύτηκαν τα ποιήματα «Εκ προθέσεως» (από την συλλογή «Έσχατος φίλος») και «6.6.66» (από την βραβευμένη από την Ακαδημία Αθηνών ποιητική συλλογή «Της αγάπης μέγας χορηγός»).
Ο μεταφραστής Roni Bou Saba, δεινός γνώστης της νέας ελληνικής, έχει μεταφράσει στα αραβικά πολλούς έλληνες ποιητές και έχει καταστατεί πρεσβευτής, θα λέγαμε, της ελληνικής ποίησης στον αραβικό κόσμο.
Έχει, επίσης, παρουσιάσει ποιήματα του π. Π. Καποδίστρια και στο Ινστιτούτο Γκαίτε στην Αθήνα (11-1-2018), στο πλαίσιο της εκδήλωσης "Ιερατική Ποίηση" του Καλλιτεχνικού Συνόλου "Πολύτροπον".
Αξίζει να σημειώσουμε ότι η Ποίηση σε καιρό Λοιμού, του Π. Καποδίστρια, περιλαμβάνει 40+1 ποιήματα -καθόλου τυχαία- καθώς η λέξη καραντίνα προέρχεται από την ενετική παραλλαγή της ιταλικής φράσης quaranta giorni (σαράντα μέρες). Οι σαράντα μέρες αναφέρονται στην υποχρεωτική περίοδο απομόνωσης των πλοίων και του πληρώματος, κατά την επιδημία της Μαύρης πανώλης.
Επομένως, ο π. Παναγιώτης Καποδίστριας γράφει την ποίηση της πανδημίας "εν θερμώ" και αυτή μεταφράζεται πάραυτα και γίνεται υπόθεση διεθνής. Νομίζω ότι πρόκειται για μοναδικό ποιητικό φαινόμενο των ημερών μας.
Ο ποιητής Σαράντης Αντίοχος, από την Μαδρίτη της πανδημίας, έγραψε πρόσφατα κάτι πολύ εύστοχο για την ποίηση του Π. Καποδίστρια:  
"Poeta Doctus o π. Παναγιώτης Καποδίστριας είναι δημιουργός μιας ποίησης λόγιας, αποφθεγματικής και πάνω απ’ όλα ιερατικής, καθαρής από ευσεβιστικά και απολογητικά κηρύγματα, μέσα στο πνεύμα του Χριστιανικού Ανθρωπισμού και του Οικουμενισμού, που αγγίζει και τον μη θρησκευόμενο. Ποιήματα που φέρουν επίσης τη σφραγίδα της ιθαγένειας, με αναφορές σε μνήμες και “σιωπηλούς καημούς” του Ελληνισμού."


Δευτέρα, 27 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 40: ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια

ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ

Η ψηλάφηση
μόλις φθάσει στα καρφιά
ανατριχιάζει
μνήμες είναι οι ουλές 
ουρλιαχτά του σώματος.

Σαραντίσαμε
στα μακρόσυρτα χιόνια
του δωμάτιου
μας γαβγίζουν οι τοίχοι
βαΰζουν οι στίχοι μας.

(Κυριακή Θωμά, 26.4.2020)


[Εικαστικά σχόλια: Τα χέρια του Αποστόλου Θωμά, λεπτομέρειες από σχετικό πίνακα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου]

Παρατηρητής περαστικών στα Ιεροσόλυμα [599η φωτογραφία ταυτότητας]


Σάββατο, 25 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 39: ΕΠΙΔΗΜΙΑ ΗΛΙΟΥ


Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια 

ΕΠΙΔΗΜΙΑ ΗΛΙΟΥ

Φως κρυπτόμενο
ιχνηλατούμε τώρα
οι κατάδικοι.
Στου πηγαδιού τον πάτο
από κλωστές αχτίδων

και αφρούρητες 
ελπίδες κρεμόμαστε.
Υποχθόνια
εδώ, επιδημία
ήλιου μάς ανασταίνει.

(Πάσχα, 19.4.2020) 

[Εικαστικό σχόλιο: Νικηφόρου Λύτρα, Το ωόν του Πάσχα, έργο 1874-5. Εκτίθεται στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού, στη Χώρα της Τήνου.]

"ΑΠΟ ΤΑ ΒΑΤΙΚΑ ΤΗΣ ΜΙΚΡΑΣ ΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΛΗ ΣΤΟ… ΣΙΚΑΓΟ. Πενιές από τη ζωή και το έργο της Θεανώς Παπάζογλου-Μάργαρη"


ΑΝΤΩΝΙΑ ΧΑΡΤΑ-ΜΑΡΓΑΡΗ: 
ΑΠΟ ΤΑ ΒΑΤΙΚΑ ΤΗΣ ΜΙΚΡΑΣ ΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΛΗ ΣΤΟ… ΣΙΚΑΓΟ. Πενιές από τη ζωή και το έργο της Θεανώς Παπάζογλου-Μάργαρη

Ένα βιβλίο-αφιέρωμα στην Ελληνοαμερικανίδα συγγραφέα Θεανώ Παπάζογλου-Μάργαρη, φάρο της ρωμιοσύνης στη μεγάλη υπερατλαντική χώρα των Η.Π.Α.

Με γενέθλιο τόπο τα Βάτικα της Μ. Ασίας και ρίζες στην Αλώνη ή Πασαλιμάνι της Προποντίδας, δισάρφανη ακολούθησε τον δρόμο της προσφυγιάς το 1915, έζησε στην Πόλη για λίγα χρόνια, ενώ ο άνεμος της δεύτερης προσφυγιάς, το 1923, την «έριξε» μετανάστρια στην Αμερική. Εκεί γνώρισε, από πρώτο χέρι, τον ανελέητο καημό του ξεριζωμού, καθώς και τον αγώνα και την αγωνία των πρώτων Ελλήνων μεταναστών μέχρι να ενσωματωθούν στη νέα τους «πατρίδα». Η ίδια, μετά τη Νέα Υόρκη και το Σαν Φρανσίσκο, ρίζωσε στο Σικάγο.

Πέμπτη, 23 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 38: ΠΟΙΟΣ ΠΟΙΟΝ;



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια 

ΠΟΙΟΣ ΠΟΙΟΝ;

Φέτος δεν ξέρεις
ποιος θα ξεφυλλίσει ποιον:
Η ωραιότης
τη λύπη του χειμώνα
ή ο λοιμός τα κρίνα;

Και ξαναρωτάς
ποιος θα ξεφτιλίσει ποιον:
Λάμψη εκ τάφου
τη σφοδρότη του Χαμού
ή λάσπη τους καθρέφτες;

(17.4.2020) 

[Εικαστικό σχόλιο: Θεοδώρου Ράλλη, Μεγάλη Παρασκευή - στολίζοντας τον Επιτάφιο, έργο 1893. Βρίσκεται σε ιδιωτική συλλογή στην Ελλάδα.]

Τετάρτη, 22 Απριλίου 2020

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΟΣ ΟΥΜΑΝΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ. Σε μέρες Πανδημίας και Εγκλεισμού διαβάζουμε: “Λευκότερος καίγεσαι”, του Παναγιώτη Καποδίστρια


Γράφει από τη Μαδρίτη ο ποιητής ΣΑΡΑΝΤΗΣ ΑΝΤΙΟΧΟΣ
στα KATALOGIA

Ο φίλος πολυγραφότατος Ζακυνθινός ποιητής π. Παναγιώτης Καποδίστριας μας έστειλε το παραπάνω νέο του βιβλίο. Τον ευχαριστούμε θερμότατα. Το διαβάσαμε με χαρά , τούτες τις μαύρες μέρες της πανδημίας και του συνεχιζόμενου εγκλεισμού μας, και γευθήκαμε το βάλσαμο που προσφέρει η αληθινή ποίηση. Το βιβλίο περιέχει ποιήματα της περιόδου 2007-2019, κατανεμημένα σε 6 θεματικές ενότητες: Η ΝΥΧΤΑ ΜΠΑΖΕΙ ΦΩΣ, ΘΕΩΡΙΑ EL GRECO, ΖΩΗ ΚΑΤΑΦΥΓΙΟΥ, ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ {από το: Πόλη, όχι πολιτική}, ΠΟΝΟΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΙ και ΤΩΝ ΑΠΟΝΤΩΝ.

Poeta Doctus o π. Παναγιώτης Καποδίστριας είναι δημιουργός μιας ποίησης λόγιας, αποφθεγματικής και πάνω απ’ όλα ιερατικής, καθαρής από ευσεβιστικά και απολογητικά κηρύγματα, μέσα στο πνεύμα του Χριστιανικού Ανθρωπισμού και του Οικουμενισμού, που αγγίζει και τον μη θρησκευόμενο. Ποιήματα που φέρουν επίσης τη σφραγίδα της ιθαγένειας, με αναφορές σε μνήμες και “σιωπηλούς καημούς” του Ελληνισμού.

Ο ποιητής μας, συνδιαλέγεται αξίως με τους Υμνωδούς και τους κορυφαίους της κόσμιας ποίησης, και αντλεί διδάγματα από την ελληνική και ξένη ποιητική κληρονομιά. Αξιοπρόσεκτες στο παρόν βιβλίο είναι οι σελίδες με τα ελληνόσημα χαϊκού και τάνκα, ποιήματα τρίστιχα με 5-7-5 συλλαβές, τα πρώτα, και πεντάστιχα, με 5-7-5-7-7 συλλαβές, τα δεύτερα, που παραπέμπουν στην σπουδαία μακραίωνη ποιητική παράδοση της “Χώρας του Ανατέλλοντος Ηλίου”, από την οποία ο Καποδίστριας αντλεί, σωστά και δημιουργικά, στοιχεία φόρμας και ύφους. Έτσι ο π. Παναγιώτης Καποδίστριας καθίσταται ο ποιητής που ενσωματώνει στην ελληνική ποίηση, ίσως όσο κανένας άλλος, αξίες λογοτεχνικές και πνευματικές της μακρινής Ιαπωνίας, με τρόπο που μας φαίνονται δικές μας, οικείες και προσφιλείς. Προσφορά που αξίζει κάποτε να προσεχθεί από τα ακαδημαϊκά λογοτεχνικά μας εργαστήρια.

Από τη Μαδρίτη, όπου γράφονται τούτες οι γραμμές, μέσα σ’ ένα κλίμα φόβου και τραγωδίας από τις καθημερινές εκατόμβες των νεκρών του κορωνοϊού, συγχαίρουμε τον π. Παναγιώτη Καποδίστρια για το βιβλίο του, ευχόμενοι να φέρει γρήγορα εις πέρας την ποιητική συγκομιδή, που έχει ήδη αρχίσει, όπως βλέπουμε στο διαδίκτυο, με τον τίτλο “Ποίηση σε καιρό Λοιμού”. Το βιβλίο αξίζει να διαβαστεί από τους φίλους της ποίησης. Το συνιστούμε θερμά.

Ποιήματα σε σχήματα αγγείων εκθέτει ψηφιακά το Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης


Χωράει σε σχήματα η ποίηση; Μπαίνουν τα λόγια των ποιητών σε αγγεία «ηλικίας» 25 αιώνων;

Για αρχή, οι λέξεις του Κωστή Μοσκώφ (από το ποίημα του «Γεννήθηκα στην εποχή του χαλκού»): Γεννήθηκα την εποχή του χαλκού/ τώρα δεν με θυμάται πια κανένας/ σκεπάσαν τους βωμούς μου δάφνες και φρύγανα./ Πικραμύγδαλο, συ έρωτά μου,/ ήπια τρία βαρέλια ρετσίνα στην Δόμνα χτες, για να ξεχάσω ρούφηξα τον Aλιάκμονα, τον σφοδρό Bαρδάρη/ - οι λιμναίοι οικισμοί της Θεσσαλίας μείναν ξεροί για χάρη σου./ Περιμένω τρεις χιλιάδες χρόνια να πεθάνω/ αδύναμος να αποσυντεθώ τόσο που σ' αγαπώ.

Τρίτη, 21 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 37: ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια

ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ

Ζεις με δανεικά
κακήν κακώς πεθαίνεις
σε ξεφορτώνουν
σε τάφο πολύβουο
ή σε αποτεφρώνουν

μα εσύ φυλάς
όσα μπορείς τιμαλφή 
στη μέσα τσέπη
της Αγάπης – στο κρυφό
της ψυχής μαύρο κουτί.

(13.4.2020)



Δευτέρα, 20 Απριλίου 2020

"Πάσχα το τερπνόν", από τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη


Χρόνια πολλά για το Πάσχα από τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη (1851-1911). Το Πάσχα δεν είναι μόνο «τερπνόν», αλλά και «λύτρον λύπης» για τον Παπαδιαμάντη, ο οποίος δημοσίευσε πολλά διηγήματα για τη Μεγάλη Εβδομάδα και την Ανάσταση του Χριστού, ξετυλίγοντας ιστορίες ικανές να μαγέψουν όχι μόνο τους αναγνώστες της εποχής του, αλλά και όσους δεν έχουν πάψει να αγαπούν τη λογοτεχνία μέχρι και το τέλος της δεύτερης δεκαετίας του 21ου αιώνα. 

Σήμερα αναπαράγουμε όχι ένα διήγημα, αλλά ένα άρθρο του Παπαδιαμάντη, που δημοσιεύτηκε, υπό τον τίτλο «Το Πάσχα», στην αθηναϊκή εφημερίδα «Εφημερίς», στις 6 Μαΐου 1888, την Κυριακή του Πάσχα. Ο Παπαδιαμάντης πανηγυρίζει για τις συναθροίσεις του ελληνικού λαού, που φέτος, ελέω κονοροϊού, θα περιοριστούν κατ' οίκον και μόνον εντός αυστηρά οικογενειακού πλαισίου, αλλά υμνεί και λατρεύει το γιορτινό πνεύμα της αγάπης, το οποίο παραμένει υψηλόφρον και ανθηρό όπως η αναστημένη φύση.

Κυριακή, 19 Απριλίου 2020

{Κυριακή του Πάσχα} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού


[Ημέρα της Λαμπρής]
Στίχοι από τον «Λάμπρο» του Διονυσίου Σολωμού και λεπτομέρεια από το ζωγραφικό πίνακα « Οι Τρεις Ποιητές της Ζακύνθου» του Χρήστου Ρουσέα,
Αίθουσα Επιφανών Ζακυνθίων ισογείου, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Σάββατο, 18 Απριλίου 2020

{Μεγάλο Σάββατο} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού



[Η Κάθοδος στον Άδη]
Λεπτομέρεια από φορητή εικόνα του Ακαθίστου Ύμνου, Συλλογή Κολυβά, 
Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Παρασκευή, 17 Απριλίου 2020

Επιτάφιος στην Ομόνοια, με την πένα του Γιώργου Ιωάννου


Περιφορά του Επιταφίου στα στενά της Ομόνοιας με την πένα του Γιώργου Ιωάννου (1927-1985), ενός από τους σημαντικότερους Έλληνες συγγραφείς της μεταπολεμικής και της μεταπολιτευτικής περιόδου, που δεν διστάζει στο διήγημά του «Ο Επιτάφιος θρήνος» να ανακινήσει τις ερωτικές ανάγκες του σώματος και της καρδιάς κάτω από το ρούχο του πένθους για τον θάνατο του Χριστού, χωρίς εκ παραλλήλου να χάνει το παραμικρό από την ευσέβειά του: αντίθετα, ο συγχρωτισμός σωμάτων και ψυχών κατά την πορεία του Επιταφίου (στη φετινή Ελλάδα ο οποιοσδήποτε συγχρωτισμός παραπέμπει μόνο σε θανάσιμο κίνδυνο) προαναγγέλλει την επαύριον της ανάστασης κι ενός καινούργιου και φωτεινού μέλλοντος - μέλλοντος που από τώρα ετοιμαζόμαστε να ατενίσουμε ελεύθεροι του χρόνου τέτοια εποχή. Το κείμενο, απόσπασμα του οποίου αναπαράγουμε σήμερα, συμπεριλαμβάνεται στην ομώνυμη συλλογή διηγημάτων του Ιωάννου, που κυκλοφόρησε το 1989, σηματοδοτώντας τα χρόνια της συγγραφικής του ωριμότητας (είναι τότε ο ίδιος 53 ετών). Ο συγγραφέας, που έχει βιντεοσκοπηθεί να διαβάζει ολόκληρο τον «Επιτάφιο θρήνο» (ένα κλικ στο Διαδίκτυο αρκεί για να ζωντανέψει υποβλητικός στην οθόνη μας), μοιάζει να ανακαλεί το ήθος του πρωτογενούς χριστιανισμού, εισάγοντας στην αφήγησή του κι ένα έντονα παγανιστικό και εορταστικό στοιχείο. 

{Μεγάλη Παρασκευή} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού


[Madonna που προσεύχεται]
Λεπτομέρεια ζωγραφικού πίνακα, Συλλογή Κολυβά, 
Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Πέμπτη, 16 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 36: ECCE HOMO



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια

ECCE HOMO

Με νεραντζάνθια
και κοκοράκια στολί-
ζω τη δόξα σου
να 'σαι ωραίος όταν
κραυγάσουν: Ecce Homo!

Αν σου φορέσω
σπάργανα εντατικής
θα σε γνωρίσουν;
Έστω και με τη μάσκα
δεν αλλάζει το Βλέμμα.

(15.4.2020)

[Εικαστικό σχόλιο: Ecce Homo (Ίδε ο Άνθρωπος) διά χειρός Tiziano. 
Φωτογραφίες νοσοκόμων στην πρώτη γραμμή κατά του Covid-19.]


{Μεγάλη Πέμπτη} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού


[Η Σταύρωση]
Λεπτομέρεια από φορητή εικόνα του Ακαθίστου Ύμνου, Συλλογή Κολυβά, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Τετάρτη, 15 Απριλίου 2020

5 μεγαλοβδομαδιάτικες βραδιές του "Αληθώς" διαθέσιμες, καθώς ΜΕΝΟΥΜΕ ΣΠΙΤΙ


ΜΕΝΟΥΜΕ ΣΠΙΤΙ. Το έχουμε εμπεδώσει ήδη! Χρειάζεται να προστατευθούμε και να προστατεύσουμε εαυτούς και αλλήλους από την απειλή του Covid-19 και του εξ αυτού παγκόσμιου Θανατικού. Κι ενώ ΜΕΝΟΥΜΕ ΣΠΙΤΙ, καλόν είναι να μεταχειριζόμαστε το βίο του εγκλεισμού δημιουργικά - παραγωγικά - μορφωτικά.

Εμείς από πλευράς του Μορφωτικού Κέντρου Λόγου "Αληθώς", ανοίγουμε το οπτικοακουστικό Αρχείο μας και, στο πλαίσιο μάλιστα της Μεγάλης Εβδομάδας και της Λαμπρής, προτείνουμε σε όλους σας πέντε μεγαλοβδομαδιάτικες βραδιές - συναυλίες παλαιότερων ετών, μες από τις οποίες εκφράστηκε κατανυκτικά και περίτρανα η ιδιότυπη ευσέβεια του ζακυνθινού λαού προς το Θείο Πάθος. 

Μπορείτε να συμμετάσχετε, λοιπόν, σε μια λίστα ήχων και εικόνων πολυλατρεμένων από όλους μας! Διατίθενται προς όλους Σας με πολύ χαρά εκ μέρους του "Αληθώς", οι συντελεστές του οποίου εύχονται προς όλους, πολύ γρήγορα να περάσει το Κακό και να μπορέσουμε να ξανασυναντηθούμε σε υγιέστερες μέρες για τον τόπο και τον κόσμο μας. Για τώρα, ΠΡΟΣΕΧΟΥΜΕ, ΓΙΑ ΝΑ ΕΧΟΥΜΕ αύριο δυνατότητα υγείας και επανεπικοινωνίας!!! Καλή Ανάσταση, διάχυτη παντού!!!

Κάντε κλικ ΕΔΩ!


Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 35: Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΕΚ ΝΕΟΥ



Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια 

Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΕΚ ΝΕΟΥ

Ξεμαλλιάστηκα
στην κάψα της αγάπης
και σπαραγμένη
στον ίσκιο σου προσπέφτω
όχι για 'με -πάψε με

μηδένισέ με-
μα γενού αναψυχή
των ανιάτων
των παραλοϊσμένων
λοιμοκαθαρτήριο.

(14.4.2020)

[Εικαστικό σχόλιο: Έργο Δομήνικου Θεοτοκόπουλου]


{Μεγάλη Τετάρτη} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού



[Προσωποποίηση της Εκκλησίας]
Λεπτομέρεια από φορητή εικόνα με τα Επτά Μυστήρια της Εκκλησίας, Συλλογή Κολυβά, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Τρίτη, 14 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 34: ΝΥΜΦΙΟΣ


Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια 

ΝΥΜΦΙΟΣ

Ριζώνω στο μοβ
της απογνώσεώς σου
σε παραστέκω
εσχατότερος εγώ
και θυρών κεκλεισμένων

αφήνω πόνους
ανθρώπων πενθηφόρων 
στα χεράκια σου
και να, προαισθάνομαι
σταγόνες ανάστασης.

(12.4.2020) 

Πρωινή είσοδος στην ανυποψίαστη (ακόμη) πόλη των Ιεροσολύμων {3}


Ταξίδεψε και φωτο-αποτύπωσε ο π. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΣ 

{Μεγάλη Τρίτη} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού



[Ιωάννης ο Θεολόγος]
Λεπτομέρεια από φορητή εικόνα της Σταύρωσης, Συλλογή Κολυβά, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Δευτέρα, 13 Απριλίου 2020

Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 33: ΚΑΠΟΥ ΚΡΥΒΕΤΑΙ


Ποίηση π. Παναγιώτη Καποδίστρια

ΚΑΠΟΥ ΚΡΥΒΕΤΑΙ

Με τους ανέμους
ερίζεις - αερίζεις
τα δωμάτια,
προσεκτικά συλλέγεις
αυγής νεκρολούλουδα

απ' τα σεντόνια.
Κάπου κρύβεται ιός:
στο αχ της νύχτας
στον βραστήρα του ύπνου
στις ρωγμές των ονείρων.

(11.4.2020)

[Εικαστικό σχόλιο: Έργο της Βούλας Μασούρα από τη σειρά «Η μεταμόρφωση της ύλης»]

{Μεγάλη Δευτέρα} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού



[Το Άγιο Μανδήλιο]
Λεπτομέρεια ζωγραφικού διακόσμου ξυλόγλυπτης κορνίζας από φορητή εικόνα της Γεννήσεως, Συλλογή Κολυβά, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Κυριακή, 12 Απριλίου 2020

Μια γερμανική παρουσίαση του π. Παν. Καποδίστρια, με αφορμή ποίημά του για τον Don Giuseppe Berardelli

Αλληλεγγύη, ποίηση και Ανάσταση. 
Ο Παναγιώτης Καποδίστριας, η ορθόδοξη ποίηση και ο οικουμενικός διάλογος την εποχή της κρίσης του Κορωνοϊού

[Αυτός είναι ο ελληνικός τίτλος κειμένου που έγραψε και δημοσίευσε, στη γερμανική γλώσσα, ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΛΑΝΤΗΣ, (Διευθυντής του Συμβουλίου των Εκκλησιών της Βαυαρίας - και επιστημονικός συνεργάτης της Ακαδημίας Θεολογικών Σπουδών Βόλου) και δημοσίευσε στον προσωπικό ιστότοπο της έκφρασής του, το ΑΝΑ-ΓΙΝΩΣΚΕΙΝ, σήμερα Πάσχα των Καθολικών, προβάλλοντας την ποιητική σχέση του ορθόδοξου ιερέα-ποιητή π. Παναγιώτη Καποδίστρια, μέσω ενός ποιήματός του, με τον ρωμαιοκαθολικό ιερέα-μάρτυρα της εποχής της Πανδημίας Don Giuseppe Berardelli.

Μη έχοντας το γερμανικό κείμενο μεταφρασμένο, προτείνουμε αυτόματη μετάφραση μέσω Google, ούτως ώστε να μεταλάβουμε των σκέψεων του κ. Βλαντή.]


SOLIDARITÄT, POESIE UND AUFERSTEHUNG
Panagiotis Kapodistrias, orthodoxe Dichtung und Ökumene in der Zeit der Korona-Krise

{Κυριακή των Βαΐων} Λεπτομέρεια Μεγαλοβδόμαδου από το Μουσείο Σολωμού



«[…] με φύλλα του Βαγιόνε»
Λεπτομέρεια από χειρόγραφο του Διονυσίου Σολωμού «Ελεύθεροι Πολιορκισμένοι – Σχεδίασμα Γ’» φύλλο Ζακύνθου αρ. 9.13, φ 1α, Αίθουσα Σολωμού, Μουσείο Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων.

Follow by Email

Οι πιο αναγνώστες μας Αναγνώστες

Related Posts with Thumbnails