© ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ η αναδημοσίευση και αναπαραγωγή οποιωνδήποτε στοιχείων ή σημείων του e-περιοδικού μας, χωρίς γραπτή άδεια του υπεύθυνου π. Παναγιώτη Καποδίστρια (pakapodistrias@gmail.com), καθώς αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία, προστατευόμενη από τον νόμο 2121/1993 και την Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης, κυρωμένη από τον νόμο 100/1975.

ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΕΝΘΕΤΑ. Ό,τι νεότερο εδώ!

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Σουλμόνα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Σουλμόνα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 27 Σεπτεμβρίου 2018

Μια εικόνα από τη Sulmona, Italia

Ταξίδεψε και φωτο-αποτύπωσε ο π. Παναγιώτης Καποδίστριας 


Τετάρτη 9 Σεπτεμβρίου 2015

Εικόνες Sulmona, Italia

Φωτογραφίες: π. Παναγιώτης Καποδίστριας, 2011 


Παρασκευή 26 Απριλίου 2013

Τετάρτη 10 Αυγούστου 2011

H "Giostra di Zante" εκπροσώπησε την Ελλάδα στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα της Sulmona

Η Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρεία “Giostra di Zante”, για τέταρτη φορά φέτος εκπροσώπησε επίσημα τη χώρα μας στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα της ιταλικής πόλης Sulmona.

Συγκεκριμένα μια αντιπροσωπεία δεκαπέντε ατόμων παραβρέθηκε στην όμορφη αυτή πόλη από τις 3 έως και τις 8 Αυγούστου και συμμετείχε στις τριήμερες εκδηλώσεις, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν στην διεθνή αυτή εκδήλωση, στην οποία έλαβαν μέρος εκτός από την διοργανώτρια χώρα και την Ζάκυνθο, η Γερμανία, η Σλοβενία, η Μάλτα, η Ισπανία, το Βέλγιο, το Σαν Μαρίνο και η Ρουμανία.

Παράλληλα, με ευκαιρία της Ευρωπαϊκής Γκιόστρας, έγινε και η επίσημη τελετή αδελφοποίησης του Δήμου Ζακυνθίων με τον Δήμο της Sulmona, η οποία είχε αρχίσει πριν τέσσερα χρόνια, με πρωτοβουλία του Σωματείου “Giostra di Zante”.

Στην αντιπροσωπεία της Ζακύνθου συμμετείχαν εκ μέρους του Δ. Σ. της Εταιρείας ο Πρόεδρός της Διονύσης Φλεμοτόμος, ο Αντιπρόεδρος Σπύρος Ζούγρας και το Μέλος Νίκος Αρβανιτάκης, τμήμα των Σμπαντιερατόρων (σημαιοφόρων) και Τυμπανιστών του Σωματείου, αποτελούμενο από τους: Δημήτρη Φαραό, Παναγιώτη Σπίνο, Διονύσιο Βόσσο, Γεώργιο Βόσσο, Λητώ Μαρούδα, Αναστασία Βόσσου, Αδαμαντία Γκούσκου, Λυδία Αρβανιτάκη, Διονυσία Πομόνη και Μαρία Βόσσου, καθώς και ο Παύλος Κομιώτης, ως ρεπόρτερ και ο Ανδρέας Δεληγιαννόπουλος, ως μεταφραστής.

Η αντιπροσωπεία της “Giostra di Zante” πήρε μέρος, με τις χαρακτηριστικές στολές εποχής, για τις οποίες ακούστηκαν από τα μικρόφωνα τα καλύτερα σχόλια, στην τελετή αδελφοποίησης, στην τελετή της έναρξης της Γκιόστρας, στις παρελάσεις στο ιστορικό κέντρο της πόλης, καθώς και στην διεξαγωγή του ιπποτικού αγωνίσματος, στην οποία πήρε μέρος και το νησί μας, αποσπώντας τα χειροκροτήματα του κοινού και τους επαίνους των διοργανωτών. Παρουσιάστηκαν χοροί εποχής, ενώ συχνά ακουγόταν το όνομα του κοινού μας ποιητή Ούγου Φώσκολου, τον οποίο οι ιταλοί θεωρούν έναν από τους σημαντικότερους δημιουργούς.

Ιδιαίτερα συγκινητική ήταν η τελετή της αδελφοποίησης των δύο Δήμων, η οποία πραγματοποιήθηκε στην κεντρική αίθουσα του Δημοτικού Συμβουλίου της Sulmona, στις 11.30 το πρωί της Παρασκευής 5 Αυγούστου, στην οποία παρευρέθηκαν και εκπροσώπησαν το νησί μας ο Πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου Γιώργος Αρμένης και ο Αντιδήμαρχος Παναγιώτης Κολύρης.

Στην αδελφοποίηση παρευρέθηκαν, εκτός από τις τοπικές αρχές και οι Δήμαρχοι των πόλεων των χωρών, που πήραν μέρος στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα. Το Σωματείο “Giostra di Zante”, όπου -όπως πολλές φορές ακούστηκε- ήταν η αιτία αυτής της αδελφοποίησης και με δικές του ενέργειες πραγματοποιήθηκε, εκπροσωπήθηκε από τον Πρόεδρό του Διονύση Φλεμοτόμο, ο οποίος έκλεισε με τον μεστό χαιρετισμό του την εκδήλωση.

Το Ζακυνθινό Σωματείο ήρθε σε επαφή με όλες τις χώρες, που πήραν μέρος στην εκδήλωση και έγιναν προτάσεις για ανταλλαγή πολιτιστικών εκδηλώσεων και προσκλήσεις για συμμετοχή της “Giostra di Zante”, στις δικές τους Γκιόστρες και τα φεστιβάλ.

Η παρουσία της Αστικής μη Κερδοσκοπικής Εταιρείας “Giostra di Zante” στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα της Sulmona ήταν μια σημαντική διαφήμιση του νησιού μας σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες και δείχνει πως όποιος θέλει μπορεί να κάνει θαύματα. Πρέπει να σημειωθεί πως η επίσημη τελετή μεταδόθηκε τηλεοπτικά σε ανοιχτό δίκτυο σε όλη την Ευρώπη και πως ο Πρόεδρος του Σωματείου μίλησε σε πολλές τηλεοπτικές εκπομπές των τοπικών καναλιών και αυτό ήταν η πιο μεγάλη προβολή του νησιού μας.

Τρίτη 12 Απριλίου 2011

Νέα ποιήματα του Διονύση Σέρρα με αφορμή ένα ταξίδι στη Ρώμη

Διονύσης Σέρρας

ΟΔΕΥΟΝΤΑΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ

Στο Μουσικό Σχολείο Ζακύνθου -
και στους άλλους φιλικούς συνταξιδιώτες


Α΄

Στάση στη Σουλμόνα

1
Κοντάρια κι οπλές
κροτούν στα λιθόστρωτα
της Ιπποσύνης.

2
Σε φίλων ωδή
δάφνης πλέκεις στεφάνι
για τον Οβίδιο.

3
Δες κι άλλη πλάση -
ή σε κήρυκα νίκης
μεταμορφώσου.



Β΄

Στην αιώνια πόλη

1
Μάρμαρα λάμψης
σε ολόγλυφη νύχτα
Σκιές καθαιρούν.

2
Της ρώμης πνοές
γι' αφές Αναγέννησης
σε ανυψώνουν.

3
Πάνοπτου δρόμου
κι άλλου κόσμου δραπέτη -
πού πας στα τυφλά;

4
Θήκες Μαρτύρων
στη σιγή διαλαλούνε
Πίστης θριάμβους.

Πλάνης σαρκία -
το Κενό δεν μετράτε
σ' ανοίγματα γης;

Άσε το πλήθος
σε βοής Περιστύλιο
κ' έλα στη φάτνη.

Πάμφωνα Χαίρε
κι ανάσες μετάληψης
σε Χάρης ναό.

Άνοιξης νότες
και νιότης φωνήματα
μ' Ευχές συνηχούν.

(Τέλη Μάρτη - Αρχές Απρίλη 2011)



Πέμπτη 7 Απριλίου 2011

Στη Sulmona, την πόλη της Giostra


π. Παναγιώτης Καποδίστριας

Gran Caffé

1

Με καπουτσίνο
ξεγελάς την πλήξη σου
και στη Σουλμόνα
αν και νυχτώνει
τα πέταλα του ήλιου
ραγίζουν σκότη.

2
Ελευθεριά-
ζει στο πλατύσκαλό του
ο Οβίδιος
γι' αυτό οι ιππείς
εφευρίσκουν γοερές
μεταμορφώσεις.


3

Ρόπτρα κάθιδρα
κρυφοκοιτούν την Γκιόστρα
να τελειώνει
ενώ στην Κρήνη
τα τραύματα ξεπλένουν
οι λογχισμένοι.

(30.3.2011) 

Κυριακή 9 Αυγούστου 2009

Η "Giostra di Zante" ξανά στη Sulmona

Το δραστήριο Σωματείο της Ζακύνθου «Giostra di Zante», το οποίο κάθε χρόνο, την περίοδο του Καρναβαλιού αναβιώνει την πανάρχαια και στενά δεμένη με τον πολιτισμό και την ιστορία του νησιού συνήθεια των έφιππων αγώνων (Γκιόστρα) έλαβε και φέτος μέρος, εκπροσωπώντας την χώρα μας, στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα, η οποία διεξάγεται ετήσια στην γραφική ιταλική πόλη Sulmona.

Οι εκδηλώσεις άρχισαν την Πέμπτη 23 Ιουλίου στις 6.30 το απόγευμα στο δημαρχείο της πόλης. Εκεί ο πρώτος πολίτης της Sulmona, ο Δήμαρχός της υποδέχθηκε τις ξένες αντιπροσωπείες, ξεχωρίζοντας ιδιαίτερα αυτήν της Ζακύνθου, μια και, όπως τόνισε, είναι η πατρίδα του μεγάλου δημιουργού Ούγου Φώσκολου, τον οποίο στην γείτονα χώρα θεωρούν εθνικό ποιητή. Αυτός, είπε στη συνέχεια, είναι η μορφή που ενώνει τις δύο πόλεις, μαζί με την Γκιόστρα, η οποία είναι ένα δείγμα παράλληλου πολιτισμού. Ευχαρίστησε μάλιστα όλους τους παρευρισκόμενους, οι οποίοι με την παρουσία τους συμπαραστάθηκαν στην περιοχή, η οποία πρόσφατα αντιμετώπισε την φοβερή καταστροφή των σεισμών.


Απαντώντας ο πρόεδρος του Δ. Σ. του Σωματείου Διονύσης Φλεμοτόμος είπε, πως πράγματι την Ζάκυνθο, καθώς και όλα τα άλλα Επτάνησα τα συνδέουν με την χώρα που τους φιλοξενεί μακραίωνοι δεσμοί και πολλά κοινά, με αποκορύφωση την μορφή του ποιητή των «Τάφων». Τόνισε επίσης πως και το νησί μας γνωρίζει καλά τις συνέπειες της καταστροφής του Εγκέλαδου, μια και πολλές φορές τις αντιμετώπισε, και γι’ αυτό κατανοεί το μέγεθος της συμφοράς και τις συνέπειες όπου έχουν προκύψει από την θεομηνία.

Την επόμενη ημέρα, την Παρασκευή 24 Ιουλίου, η αντιπροσωπεία της Ζακύνθου έλαβε μέρος στην Ευρωπαϊκή Γκιόστρα, παρευλάνοντας πρώτα, με τις χαρακτηριστικές τοπικές στολές της στους δρόμους της πόλης, όπου χειροκροτήθηκε από τα πλήθη του κόσμου, καθώς και στην διεξαγωγή των αγώνων, η οποία έγινε στην κεντρική πλατεία της πόλης, όπου είχε διαμορφωθεί σε αρένα, για την περίσταση, κερδίζοντας μάλιστα την τρίτη θέση.

Τις επόμενες δύο μέρες, το Σάββατο 25 και την Κυριακή 26 Ιουλίου, η Ζάκυνθος συμμετείχε στην τοπική Γκιόστρα και ξανά έγινε αντικείμενο αγάπης και θαυμασμού των χιλιάδων ιταλών, οι οποίοι είχαν έρθει ως εκεί, για να παρακολουθήσουν την μεγάλη γιορτή.

Αξίζει να σημειωθεί πως τόσο κατά την διάρκεια των τριών παρελάσεων, όσο και κατά την διεξαγωγή των αγώνων, ακούστηκαν τα καλύτερα λόγια για το «Φιόρο του Λεβάντε», ενώ πολύ συχνά γινόταν η πρόταση να το επισκεφθούν οι παρευρισκόμενοι και να είναι αυτό ο τόπος των διακοπών τους. Και σ’ αυτήν την περίπτωση οι αναφορές για τον Φώσκολο ήταν συχνές και πολλές φορές ακούστηκε τ’ όνομά του και η ευγνωμοσύνη που χρωστά η Ιταλία στη Ζάκυνθο, που τον γέννησε και τον άνδρωσε.

Επίσης, κατά την ώρα της εισόδου της ζακυνθινής αντιπροσωπείας στο στάδιο των αγώνων, ακούστηκαν πολύ κολακευτικές κριτικές για τα κοστούμια, όπου φορούσαν οι εκπρόσωποί μας, καθώς και για τον πολιτισμό της «Φλωρεντίας της Ανατολής», ο οποίος είναι κάτι το μοναδικό, μια και διαφέρει σε πολλά απ’ αυτόν της Ελλάδας, λόγω των διαφορετικών ιστορικών συνθηκών.

Κατά την διάρκεια της εκεί διαμονής του το Σωματείο ήρθε σε επαφή με πολλές ιταλικές πόλεις, όπου οργανώνουν το αγώνισμα της Γκιόστρας, καθώς και με διάφορες άλλες χώρες (Γερμανία, Βέλγιο) και συμφώνησαν την μελλοντική συνεργασία και την ανταλλαγή απόψεων και εμπειριών.
Ήδη στην περασμένη Γκιόστρα της Ζακύνθου συμμετείχαν άλλες δύο χώρες, η Ιταλία και η Σλοβακία και σκοπός των διοργανωτών είναι κάθε χρόνο να προστίθεται και μια νέα.

Για όλους αυτούς τους λόγους η Γκιόστρα της Ζακύνθου αποτελεί τον πιο καλό πρεσβευτή μας, εντός κι εκτός Ελλάδος και πρέπει να στηριχθεί και ν’ αγαπηθεί από όλους.

Ήδη έχουν αρχίσει οι προετοιμασίες για την διεξαγωγή της Γκιόστρας του 2010.


Οι πιο αναγνώστες μας Αναγνώστες

Related Posts with Thumbnails