«Στα στενά δρομάκια κάτω από τα ψηλά βενετσιάνικα σπίτια αυτής της δαιδαλώδους πόλης μια βοή από ανθρώπους που έμοιαζαν ν’ ανήκουν σε πολλές φυλές: λατινικές, ελληνικές, σλαβικές, τούρκικες και διασταυρώσεις μεταξύ τους. Μαυρισμένοι Νοτιοϊταλοί με μουστάκια σαν εκείνα που στόλιζαν κάποτε τις φωτογραφίες που πουλούσαν οι λατερνατζήδες, κίνδυνος για τις νεαρές υπηρέτριες από τον Βορρά. Μαυριδεροί Μαλτέζοι με το χαμηλότερο επίπεδο διαβίωσης σ’ όλο τον κόσμο, που η αυστραλιανή υπηρεσία μετανάστευσης τους θεωρούσε μαύρους. Έλληνες αστοί με μαλλιά μαύρα σαν το κάρβουνο, τα κέρινα πρόσωπα των οποίων ο ήλιος δεν κατάφερε ούτε να τα ψήσει ούτε να τα σημαδέψει με τη χαρά της ζεστασιάς του. Εβραίοι με πανάρχαιο δικαίωμα οίκησης και συμμετοχή στην ιστορία της Κέρκυρας. Τέλος, αγέρωχοι Αλβανοί, που προχωρούσαν στα καλντερίμια της πόλης πιο αργά από τους άλλους, με ολόλευκα ψηλά φέσια στα κεφάλια τους και μαύρες προβιές στους ώμους σαν χλαίνες αρχιστράτηγων».
Κείμενα εφτά Φινλανδών που πέρασαν από την Κέρκυρα από το 1881 έως το 1935 περιλαμβάνονται στο βιβλίο της Μαρίας Μαρτζούκου «Κάτω από τα ψηλά βενετσιάνικα σπίτια. Φινλανδοί περιηγητές στην Κέρκυρα», που κυκλοφορεί στη σειρά «Δημοσιεύματα Εταιρείας Κερκυραϊκών Σπουδών».
Ο Τζον Νυλάντερ –εθελοντής– και ο Ι.Κ. Ίνχα –δημοσιογράφος– μας δίνουν μια εικόνα της πολεμικής ατμόσφαιρας που επικρατούσε στο νησί την άνοιξη του 1897, ο Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ (1881) και ο Έμιλ Ζιλλιάκους (1912), ως κλασικοί φιλόλογοι, αναζητούν την ομηρική Σχερία, ο Τζον Σάλμπεργκ στις τρεις επισκέψεις του στο νησί (1895, 1898, 1905) συλλέγει έντομα στις λίμνες και τους βάλτους, ενώ τα μέλη της οικογένειάς του παρατηρούν τα ήθη και τα έθιμα των Κερκυραίων. Ο Όννι Όκκονεν (1923), ως ιστορικός της Τέχνης, βλέπει μπροστά του χρώματα και σκηνικά, ενώ ο συγγραφέας και δημοσιογράφος Χόκαν Μέρνε που ζει με τη γυναίκα του για ένα διάστημα στο νησί (1934-1935), περιγράφει τη ζωή τους στο Κοντόκαλι, τους γείτονες, το καπηλειό του Αποστόλη στην πόλη και τους συνδαιτυμόνες του, τις πεζοπορίες τους στην ύπαιθρο.
Η Μαρία Μαρτζούκου είναι φιλόλογος και μεταφράστρια φινλανδικής λογοτεχνίας στα ελληνικά.
Το βιβλίο διατίθεται στο Μουσείο Σολωμού κατά τις ώρες λειτουργίας του.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου